Petit décontractant !... A little pick-me-up! ちょっとした元気づけに!
Expresso bien moussu à Sète. A nice frothy espresso in Sète. 泡立ちの良いエスプレッソ。
Pol est généreux en pourboire. Quand il aime il ne compte pas ! 😉 Pol is generous with tips. When he likes something, he doesn't count the cost ! 😉 ポルはチップに寛大です。何か気に入ったものがあれば、値段なんて気にしません!😉
Pol profite du soleil de mars à Balaruc-Les-Bains. Pol is enjoying the March sunshine in Balaruc-Les-Bains. ポルはバラリュック・レ・バンで3月の太陽を楽しんでいます。
Le soleil de mars profite à Pol à Saint-Aygulf Plage. The March sun is a boon for Pol in Saint-Aygulf Plage. 3月の太陽は本当に恵みだ Saint-Aygulf Plage
Petit moment de détente de Pol le Chien® à Châtelaillon-Plage. A little moment of relaxation for Pol the Dog in Châtelaillon-Plage. シャトレイヨン・プラージュのポル犬がくつろぐひととき。
Fraise tagada & café pour Pol le chien à Palavas-les-Flots. Tagada strawberry & coffee for Pol the dog in Palavas-les-Flots. パラヴァス・レ・フロの犬のポルにタガダのイチゴとコーヒーをプレゼント。
Petit moment de détente de Pol le Chien® au café de Palavas Nexxxt. A little moment of relaxation for Pol the Dog at the Palavas Nexxxt café. Palavas Nexxxt カフェで、Pol the Dog® と一緒にリラックスしたひとときをお過ごしください。
Pol sort incognito avec ses amis. Pol goes out incognito with his friends. ポルは友達と一緒に匿名で出かけます。
Quand c'est bon c'est Miramar ! au Café Miramar. When it's good, it's Miramar! at Café Miramar. 味が気になるなら、レストラン「ル・ミラマー」へ。
Pol au Havana Club sous le soleil de mars à Palavas Mer. Pol at the Havana Club under the March sun in Palavas Mer. パラヴァス・メールの3月の太陽の下、ハバナ・クラブにいるポル。